segunda-feira, 15 de março de 2010
Love You To Death (tradução).
Quando eles se conheceram ela tinha 15 anos
Como uma rosa negra florescendo selvagem
E ela já sabia
Ela iria morrer
"O que será o amanha sem você?
Este é nosso ultimo adeus?"
Ela ficava mais fraca todos os dias
Como folhas do outono voando
Até Um dia ela disse a ele:
È aqui que eu morro.
Como foi o verão pra você?
Ela perguntou a ele com um sorriso
O que será o amanha sem você?
Silenciosamente ele respondeu
Ela disse:
Eu sempre estarei com você
Eu sou o esteio da sua tristeza
Não existe fim para o que eu irei fazer
Porque eu te amo
Eu te amo, até a morte
Mais a tristeza foi tão profunda
As motanhas caem tão acentuadas
E as feridas nunca cicatrizariam
Porquê a dor da perda
Era mais do que ele poderia sentir
Ele disse:
Eu sempre estarei com você
Pelo esteio da minha tristeza
Tudo que sei, ou sempre soube
É que eu amo você,
Eu amo você até a morte
"O que será o amanha sem você?
Este é nosso ultimo adeus?"
Eu sempre estarei com você
Eu sou esteio da sua tristeza
Não existe fim para o que eu irei fazer.
Roy Khan.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário